25/08/2022
Dave’s Funniest Joke:年度5大最佳英式笑話投選結果公開!測試你有多了解英式幽默!
第4名︰得票35%(來自Hannah Fairweather)
「By my age, my parents had a house and a family, and to be fair to me, so do I, but it is the same house and it is the same family.」
「在我這個年紀,我的父母有樓有家,公平地說,我亦如是,只是它是同一幢樓,同一個家。」
英式幽默其中一個範疇就是自嘲。雖然句子沒有艱深的遣詞用字,但是卻有淡淡的哀傷,笑中有淚。
第5名︰得票34%(來自Will Mars)
「I hate funerals – I’m not a mourning person.」
「我討厭葬禮 —— 我不是喜歡哀悼的人。」
最後一句了,你有感受到它的幽默嗎?「mourning」是指「哀悼」,因此「mourning person」可以指「哀痛的人」。可是,因為「mourning」與「morning」同音,所以只看讀音的話,「morning person」亦指喜歡早起的人。因為葬禮一般在早上舉行,而作者不是喜歡早起的人,所以他討厭葬禮。
最後,讓我們了解之前數年的冠軍句子,看看有沒有出現讓你會心微笑的一句?
2019 年:「I keep randomly shouting out “Broccoli” and “Cauliflower” - I think I might have Florets.」
2018 年:「Working at the jobcentre has to be a tense job, knowing that if you get fired you still have to come in the next day.」
2017 年:「I'm not a fan of the new pound coin, but then again, I hate all change.」
2016:「My dad suggested I register for a donor card, he's a man after my own heart.」
2015 年:「I just deleted all the German names off my phone. It's Hans free.」
【與拍賣官看藝術】畢加索的市場潛能有多強?亞洲收藏家如何從新角度鑑賞?► 即睇
- 1
- 2