11/04/2013

卡夫卡遺作《給菲菲的二十封信》紅翻德國

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • 李怡

    李怡

    1936年生,1956年開始寫作及編輯生涯,至今逾50年,任《七十年代》(後改名《九十年代》)總編輯28年。50多年來不間斷地在報刊寫小品文和政論,編輯和寫作均秉持忠於自己、質疑權貴、就事論事、不怕獨持異見的原則。近年有《細味人生100篇》《閱讀人生100篇》《感悟人生100篇》三本新書。

    一分鐘閱讀

  去年,《給菲菲的二十封信》這本被翻譯成中文的童書,被帶到德國波隆納書展,意外獲得相當多版權代理商詢問,因為原文是德文,所以很快就在德國印行出版。

 

  這本童書出版之後,壓倒性地在德國童書市場一路長紅,於是疑惑的雲朵開始四處飄浮:「這麼好的文筆,怎麼可能沒人知道作者是誰?」德國出版商在追問那位留學捷克的台灣女學生後,從跳蚤市場再追蹤那批信件的來源(到墓園為止),同時拿到全部信件的原稿進行掃描檔案加以深入解讀研究,最後他們得出驚人的結論──這就是卡夫卡當年為了安慰小女孩而寫的二十封信,也是他生前最後的作品!

 

  明年正好是卡夫卡逝世九十周年,這批信件的發現對於世界各地的卡夫卡研究,簡直有如哥倫布發現了美洲大陸一樣,改寫整個文學界閱讀和評論卡夫卡的方向。這個大發現甚至驚動許久沒有公開發表任何文字的文學大師米蘭.昆德拉,他在法國《世界報》的文章表示:自己能在有生之年讀到卡夫卡的最後作品,以及這本作品經歷了如此遙遠曲折的旅程重新回到人們的視野,本身就是卡夫卡式的故事。

 

  本文摘自香港電台第一台 (FM92.6-94.4) 李怡主持的《一分鐘閱讀》。該節目逢周一至周五播出,並存載於港台網站 (rthk.hk)。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

樂本健【雙11感謝祭】雙重優惠、多買多賞► 了解詳情

我要回應
You May Also Like

版主留言

Fall in Fall

  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ